Modalidades de enseñanza

INGLÉS CURSO C2.1

Actividades de lengua

Porcentaje

Tareas y Tipología de pruebas

Duración

Comprensión de textos escritos

20%

Tres tareas:

  • Comprensiónglobal
  • Comprensión de información principal y secundaria
  • Comprensión detallada y uso de lalengua

80 min

Comprensión de textos orales

20%

Tres tareas:

  • Comprensión de información principal y secundaria
  • Comprensión de informacionesconcretas
  • Comprensiónglobal

45 min aprox

Producción o coproducción

de textos escritos

20%

  • 1 tarea con dos opciones paraelegir. Extensión 280-300palabras

60 min

Mediación

20%

  • 1tarea

Extensión del texto a producir: 230-250 palabras

45 min

Producción y coproducción de textos orales

20%

  • Dostareas:

Expresión: elección entre dos temas (5 min)

Interacción (8-9 min si en dúos, 10-12 min si en tríos)

Preguntas por el tribunal

30- 40 min

TOTAL

100%

4 horas 20 min

     Para obtener la calificación de APTO es necesario haber superado todas las partes de la prueba con el 60%

     Se pueden compensar hasta dos partes de la prueba, siempre que se haya obtenido un 50% en dichas partes, y la calificación total de la prueba sea del 60%

     En la convocatoria extraordinaria solamente se evaluarán las partes no superadas con un 60% en la convocatoria ordinaria.

     Los alumnos con una calificación de “No apto” que obtengan una calificación en cada una de las partes de la prueba igual o superior al 50% podrán promocionar al siguiente nivel.

ESPECIFICACIONES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN CURSO C1

Actividades de lengua

Porcentaje

Tareas y Tipología de pruebas

Duración

Comprensión de textos escritos

20%

TAREA 1: COMPRENSIÓN GLOBAL:

Una tarea basada en un texto del que se han extraído varios elementos (sintagmas, oraciones o párrafos) que habrá que volver a insertar en el orden correcto.

TAREA 2: COMPRENSIÓN DE LA INFORMACIÓN PRINCIPAL Y SECUNDARIA

-         Opción múltiple.

-       Emparejamiento múltiple.

-       Preguntas abiertas de respuesta breve (máximo 10 palabras por respuesta).

TAREA 3: COMPRENSIÓN DETALLADA Y USO DE LA LENGUA

- Una tarea basada en un texto tipo “cloze” en el que habrá que insertar palabras o sintagmas que se han suprimido y que se podrán elegir bien como opción múltiple, bien de un banco de ítems u opción libre; o bien que deberán ser relacionadas con su correspondiente definición.

75 min

Comprensión de textos orales

20%

TAREA 1: COMPRENSIÓN DE LA INFORMACIÓN PRINCIPAL Y SECUNDARIA

-Opción múltiple.

TAREA 2: COMPRENSIÓN DE INFORMACIONES CONCRETAS

-Completar huecos en una tabla o en frases relativas al contenido del texto oral

-Preguntas abiertas de respuesta breve.

TAREA 3: COMPRENSIÓN GLOBAL

- Emparejar textos y epígrafes

45 min aprox

Producción y coproducción de textos escritos

20%

TAREA: Producción de un texto teniendo en cuenta una situación de comunicación, un objetivo comunicativo y unas pautas concretas de contenido, tomando como base dos o tres puntos informativos. 220-250 palabras.

60 mi

Mediación Lingüística

20%

TAREA: Mediar lingüísticamente de forma escrita, teniendo en cuenta una situación de comunicación, un objetivo comunicativo y unas pautas concretas de contenido.

Se incluirá un texto fuente en el que estará basado la   tarea que puede estar en L1 (español) o L2 (lengua de estudio). Las tareas de mediación podrán incluir mediación intralingüística (de L2 a L2) o   interlingüística (de L1 a L2), excepto en Español como Lengua Extranjera: 200-220

palabras

45m

Producción y coproducción de textos orales

20%

TAREA 1: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES Monólogo partiendo de unas pautas concretas:.4-5 minutos, con 10 minutos de preparación durante los cuales el candidato puede tomar notas.

TAREA 2: COPRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES Interacción y

expresión oral con otro candidato partiendo de una situación común con pautas concretas 6-7 minutos

25/35m

TOTAL

100%

4horas 20’

      Para obtener la calificación de APTO es necesario haber superado todas las partes de la prueba con el 60%

      Se pueden compensar hasta dos partes de la prueba, siempre que se haya obtenido un 50% en dichas partes, y la calificación total de la prueba sea del 60%

      En la convocatoria extraordinaria solamente se evaluarán las partes no superadas con un 60% en la convocatoria ordinaria.

      Los alumnos con una calificación de “No apto” que obtengan una calificación en cada una de las partes de la prueba igua o superior al 50% podrán promocionar al siguiente nivel. Esta promoción tendrá la consideración de prueba de clasificación y no dará derecho a la obtención del certificado oficial.

ESPECIFICACIONES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN INGLÉS CURSO B2.1

  Actividades de lengua

Porcentaje

Tareas y Tipología de pruebas

Duración

Comprensión de textos escritos

20%

  • Prueba lingüística
  • Dos textos de tipología:

- Contestar preguntas de elección múltiple sobre un texto.

-Verdadero/Falso.

-Ordenar información perteneciente al texto.

-Completar un texto con una serie de alternativas de palabras (cloze test).

60 min

Comprensión de textos orales

20%

Tres audiciones con posible tipología:

  • Contestar preguntas de elección múltiple sobre una audición.
  • Verdadero/Falso
  • Completar un texto sobre una audición.
  • Asociar información.

30-40 min

Producción o coproducción de textos escritos

20%

  • Redacción de un texto basado enlos modelos vistos a lo largo delcurso

50 min

Mediación

20%

  • Intra o interlingüística

45 min

Producción y coproducción de textos orales

20%

  • Monólogo sobre un tema propuesto (producción).

  • Diálogo por parejas, desarrollando una situación de comunicación.(Interacción).

20 min

TOTAL

100%

3horas 30 aprox

     Para obtener la calificación de APTO es necesario haber superado todas las partes de la prueba con el 60%

     Se pueden compensar hasta dos partes de la prueba, siempre que se haya obtenido un 50% en dichas partes, y la calificación total de la prueba sea del 60%

     En la convocatoria extraordinaria solamente se evaluarán las partes no superadas con un 60% en la convocatoria ordinaria.

     Los alumnos con una calificación de “No apto” que obtengan una calificación en cada una de las partes de la prueba igual o superior al 50% podrán promocionar al siguiente nivel.

ESPECIFICACIONES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN CURSO B2.2

Actividades de lengua

Porcentaje

Tareas y Tipología de pruebas

Duración

Comprensión de textos escritos

20%

TAREA 1: COMPRENSIÓN GLOBAL:

-Emparejar textos y epígrafes

TAREA 2: COMPRENSIÓN DE LA INFORMACIÓN PRINCIPAL Y SECUNDARIA

- Verdadero / Falso.

-Preguntas abiertas de respuesta breve

TAREA 3: COMPRENSIÓN DETALLADA

-Reinsertar en el texto frases o sintagmas que se han suprimido.

-Opción múltiple.

-Verdadero / Falso.

60 min

Comprensión de textos orales

20%

TAREA 1: COMPRENSIÓN GLOBAL

-Emparejar textos y epígrafes

TAREA 2: COMPRENSIÓN DE LA INFORMACIÓN PRINCIPAL Y SECUNDARIA

-Verdadero / Falso.

-Opción múltiple.

TAREA 3: COMPRENSIÓN DE DATOS E INFORMACIONES CO NCRETAS

- Completar una tabla / ficha con datos objetivos.

-Rellenar un formulario o cuaderno de notas con datos objetivos o información específica

-Responder preguntas abiertas de respuesta breve.

40 min aprox

Producción y coproducción de textos escritos

20%

TAREA: Producción de un texto teniendo en cuenta una situación de comunicación, un objetivo comunicativo y unas pautas concretas de contenido, tomando como base dos o tres puntos informativos. 200-220 palabras.

55mi

Mediación Lingüística

20%

TAREA: Mediar lingüísticamente de forma escrita, teniendo en cuenta una situación de comunicación, un objetivo comunicativo y unas pautas concretas de contenido.

Se incluirá un texto fuente en el que estará basado la tarea que   puede estar en L1 (español) o L2 (lengua de estudio). Las tareas de mediación podrán incluir mediación intralingüística (de L2 a L2) o

interlingüística (de L1 a L2) excepto en Español como Lengua Extranjera: 170-190 palabras

45m

Producción y coproducción de textos orales

20%

TAREA 1: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES

Monólogo partiendo de unas pautas concretas: 4-5 minutos, con 10 minutos de preparación durante los cuales el candidato puede tomar notas.

TAREA 2: COPRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES

Interacción y expresión oral con otro candidato partiendo de una situación común con pautas concretas 6-7 minutos

25/35m

TOTAL

100%

3horas 45’

     Para obtener la calificación de APTO es necesario haber superado todas las partes de la prueba con el 60%

     Se pueden compensar hasta dos partes de la prueba, siempre que se haya obtenido un 50% en dichas partes, y la calificación total de la prueba sea del 60%

     En la convocatoria extraordinaria solamente se evaluarán las partes no superadas con un 60% en la convocatoria ordinaria.

     Los alumnos con una calificación de “No apto” que obtengan una calificación en cada una de las partes de

la prueba igual o superior al 50% podrán promocionar al siguiente nivel. Esta promoción tendrá la consideración de prueba de clasificación y no dará derecho a la obtención del certificado oficial.

ESPECIFICACIONES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN CURSO B1

Actividades de lengua

Porcentaje

Tareas y Tipología de pruebas

Duración

Comprensión de textos escritos

20%

TAREA 1: COMPRENSIÓN GLOBAL:

-Emparejar textos y epígrafes

TAREA 2: COMPRENSIÓN DE LA INFORMACIÓN PRINCIPAL

- Verdadero / Falso.

-Opción múltiple.

TAREA 3: COMPRENSIÓN DETALLADA

-Restablecer en un texto algunas frases que se han extraído.

-Rellenar huecos con banco de ítems.

50 min

Comprensión de textos orales

20%

TAREA 1: COMPRENSIÓN GLOBAL

-Emparejar textos y epígrafes

TAREA 2: COMPRENSIÓN DE LA INFORMACIÓN PRINCIPAL

-Verdadero / Falso.

-Opción múltiple.

TAREA 3: COMPRENSIÓN DE DATOS E INFORMACIONES CO NCRETAS

- Completar una tabla / ficha con datos objetivos.

-Rellenar un formulario o cuaderno de notas con datos objetivos o información específica

-Responder preguntas abiertas de respuesta breve.

30 min aprox

Producción y coproducción de textos escritos

20%

TAREA: Producción de un texto teniendo en cuenta una situación de comunicación, un objetivo comunicativo y unas pautas concretas de contenido, tomando como base dos o tres puntos informativos. 180-200 palabras.

50mi

Mediación Lingüística

20%

TAREA: Mediar lingüísticamente de forma escrita, teniendo en cuenta una situación de comunicación, un objetivo comunicativo y unas pautas concretas de contenido.

Se incluirá un texto fuente en el que estará basado la tarea que puede estar en L1 (español) o L2 (lengua de estudio). Las tareas de mediación podrán incluir mediación intralingüística (de L2 a

L2) o interlingüística (de L1 a L2), excepto en Español como Lengua Extranjera.: 150-170 palabras

40m

Producción y coproducción de textos orales

20%

TAREA 1: COPRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES

Interacción con otro candidato: 4-5 minutos en pareja

TAREA 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES Monólogo

sostenido partiendo de unas pautas concretas: 3-4 minutos, más 2

minutos de preparación durante la cual el candidato no puede tomar notas.

20/25m

TOTAL

100%

3horas 15’

     Para obtener la calificación de APTO es necesario haber superado todas las partes de la prueba con el 60%

     Se pueden compensar hasta dos partes de la prueba, siempre que se haya obtenido un 50% en dichas partes y la calificación total de la prueba sea del 60%

     En la convocatoria extraordinaria solamente se evaluarán las partes no superadas con un 60% en l convocatoria ordinaria.

     Los alumnos con una calificación de “No apto” que obtengan una calificación en cada una de las partes de

la prueba igual o superior al 50% podrán promocionar al siguiente nivel. Esta promoción tendrá la consideración de prueba de clasificación y no dará derecho a la obtención del certificado oficial.

Atención al Público:

Pasaje de la Viña nº 3
28701 San Sebastián de los Reyes (Madrid)

Horario de Secretaría:
de lunes a viernes: 16:00-20:00h
(en julio: 09:30-13:30h)

That's English:

de lunes a viernes: 17:00-20:00

e-mail de That's English:

Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.

Tlf: 91-6541233

Fax: 91-6530777

e-mail: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.